מניסיוני כאימא לילדים דו-לשוניים וכמי שעוסקת בתחום של שימור עברית, בבית החינוך של “קהילה” ובמסגרות אחרות, יש חשיבות עליונה לשאלה
דצמבר הוא חודש כיפי ועליז. מסינטרקלאס ועד חנוכה, כריסטמס ו-Oud en Nieuw, חגיגות השנה האזרחית החדשה. הרבה מהדברים שנעימים לנו,
אלימות נגד נשים היא בעיה גדולה הרבה יותר מכפי שמראה הסטטיסטיקה. כמעט אחת מכל שתי נשים (47%) שחוו אלימות מעולם
להולנד הגעתי חדורת מוטיבציה ללמוד את השפה ולדעת כמה שיותר על המנהגים המקומיים, אורח החיים, הניואנסים וכל מה שרק אפשר.
אזהרת מזג אוויר ברמת “קוד כתום” הוכרזה הערב באזורים נרחבים בהולנד בשל רוחות עזות. אלה גרמו למשאית שבתמונה למעלה להיסחף
מאז ומתמיד הייתה הִילדה פך (Hilde Pach) מוקסמת מהשפה העברית ומעולם ההגות היהודי, אף שאינה יהודיה. את “מיכאל שלי” של
המילים ההולנדיות mazzel ו-tof מעלות חיוך על שפתיו של כל דובר עברית, אבל האם אתם יודעים מהו hoteldebotel, איך רוקדת
בטח יצא לכם לא פעם ולא פעמיים לשמוע הולנדים מדברים אנגלית, או לפחות מנסים לדבר אנגלית. בעוד רבים שולטים כמובן
עם פרוץ עונת החתונות גילי גוראל מכינה אותנו לחתונה הולנדית, על אורחי היום והערב שלה, ההזמנות המפורטות והמתנות היצירתיות. והאוכל,
כמו הישראלים, גם ההולנדים לא אוהבים שאוכלים להם את הגבינה מהלחם, שונאים חולבי בתים, ומתים ליפול עם האף בחמאה (אבל
יותר ויותר בתי ספר מבקשים ללמד באנגלית מגיל צעיר, ומנפנפים ביתרונות הדו-לשוניות. אבל האם הכל חיובי? NRC בדקו 4 טיעונים
למרות מזג האוויר הסגרירי הראו קוראי דאצ’טאון רוח ספורטיבית ויצאו לחגוג, למכור, לקנות וכמובן – לצלם. הנה לפניכם כל התמונות
גם הגשם שצפוי השנה לא הולך לקלקל להולנדים את חגיגת יום ההולדת הגדולה בעולם. ברוח היום, אנחנו מחלקים לכם מתנה
היום הלאומי וחגיגות הענק לכבוד יום ההולדת של הבוס הגדול קרב ובא. זהו היום בו אנו הפאשניסטיות יכולות להתפרע על
מבחני האינטגרציה שאותים נדרשים זרים לעבור (inburgering) מעוררים ביקורת בהולנד. “שאלות משונות על מו ממרוקו, חצי מאוכלוסיית הולנד הייתה נבוכה”
לכבוד valentijnsdag, “יום האהבה”, כדאי להצטייד לא רק בפרחים, אלא גם בכמה מילים וביטויים. מהדרכים לומר “אני אוהב/ת אותך” ועד
מאמר ב-NRC בוחן את סביבת העבודה הרב-לאומית ומביא דוגמאות מסין, קוריאה וישראל. וגם: פתרון יצירתי לדיור סטודנטים באמסטרדם, יום עבודה
מהקריביים ועד טורקיה, מ”אינדורוק” ועד ג’אז וראפ של מוזיקאים ומוזיקאיות ממוצא מרוקאי, ההולנדים החדשים פורצים מחסומים תרבותיים – וזה נשמע